Position Details
Position Summary:
该岗位位于我司柬埔寨工厂,主要负责品质管理(QC)
Position Category:
Position Level:
Industry:
Working Conditions
Working Time:
Working Days:
Job Requirements
Job Description:
・Perform consecutive interpretation between Japanese personnel (clients, engineers, etc.) and Chinese management/site supervisors.
【Meeting Interpretation】
・Provide interpretation for various internal and external meetings.
・Interpret during production progress meetings, quality improvement meetings, online conferences, and other business discussions.
【Client Attending】
・Guide Japanese clients during factory visits.
・Provide attending and full interpretation support throughout their stay.
【Document Translation】
・Translate various necessary business documents between Japanese and Chinese.
・Translate quality inspection reports, production plans, operation manuals (SOPs), and daily emails.
【Operational Support】
・Provide communication support to ensure the smooth operation of the QC and Production Management departments.
・Perform related administrative tasks and data entry to assist the departments.
ーーーーーーーーーー
【现场口译】
・在品质管理(QC)及生产管理的生产现场提供口译服务。
・为日方人员(客户、技术人员等)
【会议口译】
・在各类内部会议中提供翻译支持。
・在生产进度会议、品质改善会议、
【接待与陪同】
・在日本客户拜访或工厂审核(Audit)时,
・负责访问者的接待、陪同及全程的沟通与翻译工作。
【文件笔译】
・负责业务所需各类文件的中日双语翻译工作。
・翻译品质检查报告、生产计划书、作业指导书(SOP)
【业务支持】
・提供沟通协调支持,以确保品质管理及生产管理部门的顺畅运作。
・协助处理部门内的相关行政事务及数据输入等辅助工作。
ーーーーーーーーーー
【現場通訳】
・品質管理および生産管理の現場における通訳業務
・日本人(顧客・技術者等)と中国人マネジメント層・
【会議通訳】
・各種社内ミーティングにおける通訳対応
・生産進捗会議、品質改善ミーティング、
【アテンド業務】
・日本からの顧客訪問時や工場監査時の工場案内
・訪問者のアテンド、および滞在中の通訳・
【書類翻訳】
・業務に必要な各種書類の日中・中日翻訳
・品質検査報告書、生産計画書、作業マニュアル(SOP)、
【業務サポート】
・品質管理・
・
Required Skills:
・Able to work in province
・Ok to live in company dormitory
Priority:
Language Requirements:
Benefits
Benefits & Allowances:
Additional Notes
Note:
Job ID: CAT-260624-01