We're looking for

Japanese and Chinese Translator @ CATHAYA (CAMBODIA) Co., Ltd.

4 days ago
Monthly Salary ($)
Language

Position Details

Position Summary:

You will be responsible for Japanese-Chinese interpretation and translation within the Quality Control (QC) and Production Management departments at our Cambodia factory. This is a vital role in facilitating smooth communication between Japanese clients (e.g., apparel brands) and engineers, and our Chinese factory management and on-site supervisors. In addition to on-site interpretation, you will also handle the translation of documents such as quality reports.

当社のカンボジア工場にて、品質管理(QC)および生産管理部門における日本語・中国語の通訳・翻訳業務をお任せします。日本の顧客(アパレルブランド等)や日本人技術者と、中国人の工場マネジメント層・現場責任者との間の円滑なコミュニケーションをサポートしていただく重要なポジションです。現場での通訳だけでなく、品質レポートなどの書類翻訳も担当していただきます。

该岗位位于我司柬埔寨工厂,主要负责品质管理(QC)和生产管理部门的中日双语翻译工作。您将作为沟通的桥梁,协助日本客户(服装品牌等)和日方技术人员与中方管理层及现场负责人进行顺畅交流。工作内容不仅包括现场口译,还涉及品质报告等相关文件的笔译。

Position Category:

Translator / Interpreter

Position Level:

Officer

Industry:

Textiles and Garment

Working Conditions

Working Time:

8:00 – 17:00 (1h break)

Working Days:

Mon – Sat

Job Requirements

Job Description:

【On-site Interpretation】

・Provide interpretation services on the factory floor for Quality Control (QC) and Production Management.
・Perform consecutive interpretation between Japanese personnel (clients, engineers, etc.) and Chinese management/site supervisors.

【Meeting Interpretation】
・Provide interpretation for various internal and external meetings.
・Interpret during production progress meetings, quality improvement meetings, online conferences, and other business discussions.

【Client Attending】
・Guide Japanese clients during factory visits.
・Provide attending and full interpretation support throughout their stay.

【Document Translation】
・Translate various necessary business documents between Japanese and Chinese.
・Translate quality inspection reports, production plans, operation manuals (SOPs), and daily emails.

【Operational Support】
・Provide communication support to ensure the smooth operation of the QC and Production Management departments.
・Perform related administrative tasks and data entry to assist the departments.

ーーーーーーーーーー
【现场口译】
・在品质管理(QC)及生产管理的生产现场提供口译服务。
・为日方人员(客户、技术人员等)与中方管理层及现场负责人之间提供交替传译。

【会议口译】
・在各类内部会议中提供翻译支持。
・在生产进度会议、品质改善会议、线上会议等各种业务会议中进行口译。

【接待与陪同】
・在日本客户拜访或工厂审核(Audit)时,负责工厂参观引导。
・负责访问者的接待、陪同及全程的沟通与翻译工作。

【文件笔译】
・负责业务所需各类文件的中日双语翻译工作。
・翻译品质检查报告、生产计划书、作业指导书(SOP)以及日常往来邮件。

【业务支持】
・提供沟通协调支持,以确保品质管理及生产管理部门的顺畅运作。
・协助处理部门内的相关行政事务及数据输入等辅助工作。

ーーーーーーーーーー
【現場通訳】
・品質管理および生産管理の現場における通訳業務
・日本人(顧客・技術者等)と中国人マネジメント層・現場責任者との間の通訳業務

【会議通訳】
・各種社内ミーティングにおける通訳対応
・生産進捗会議、品質改善ミーティング、オンライン会議などでの通訳

【アテンド業務】
・日本からの顧客訪問時や工場監査時の工場案内
・訪問者のアテンド、および滞在中の通訳・コミュニケーション対応

【書類翻訳】
・業務に必要な各種書類の日中・中日翻訳
・品質検査報告書、生産計画書、作業マニュアル(SOP)、日常的なメールの翻訳

【業務サポート】
・品質管理・生産管理部門がスムーズに稼働するためのコミュニケーションサポート
部門内に付随する事務業務およびデータ入力などのアシスタント業

Required Skills:

・Able to speak Japanese Good to Advanced level (N3, N2, N1)

・Able to speak Chinese Good to Advanced level (HSK4, HSK5, HSK6)
・Able to work in province
・Ok to live in company dormitory

Priority:

・Work experience in the garment industry

・Experience in translation between Japanese and Chinese

Language Requirements:

Good Japanese (N3~N2), Good Chinese

Benefits

Benefits & Allowances:

・Company provide dormitory

Additional Notes

Note:

Language Skill (Japanese and Chinese)

Job ID: CAT-260624-01

Interested in this position?

Contact Employer
Share This Job Now
Share on facebook
Share on telegram
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email